Re: female monks super English interpretation amazing, praised the most authentic Buddhist system in English
one year, the master of nebula came to Australia, and Nan Tian Temple recommended the University of New South Wales's wonderful light as a translation, because she was "better than the local people".
Master Nebula recalled: "we didn't have much communication at that time. But a few months later, I went back to the Nantian temple, and I heard that six people were going to make a home with me. One of them was the young man who was a little introverted.
since 2000, Miao Guang has become the master translator of Xingyun. The master of nebula has been devoted to disseminating Buddhism throughout the world. He has sent his disciples to study abroad many times, training language talents and strengthening the communication between Buddhism and the local.
he also advocated the integration of Buddhist factions and even the fusion of religions. All these gave Miao Guang a chance to go to the north with the master of Xingyun.
communication between the master of nebula and Pope Benedict, Miao Guang is doing translation
accompanied by the masters for a long time, and her understanding of Buddhism is more profound. In addition to being the chief translation of the master nebula, she is also the head of the Buddhist monk, the assistant professor of religion at the University of South China, and the general convenor of the English translation of the Buddha's dictionary.
in addition, the master of nebula also asked her to lecture alone in Europe and America and publicize Buddhism in English.
these repetitions make it possible for her to quote the classical paragraph of Buddhism in a foreign language, or to name the classic, allowing Buddhism to switch freely between Chinese and English languages.
a university professor in the United States once listened to the translation of Miao Guang and promised to give her a doctorate only if she needed a translation.
the master neyun said: "I can't speak English, but anyone who has heard her translated, all of them praise the content of my speech. After her translation of English, it is very clear and easy to understand, the wording is accurate, the sound is beautiful, and the speech is like singing, with the translation of the letters, Da, elegance."
in addition to good English, introverted and intelligent temperament makes her many fans fans, becoming another point of view besides listening to the masters of the nebula. Some people who went to the Buddhist camp in Fo Guang Shan said that we all called her "goddess". The goddess! "