From December 21, Jinan Fuxue Confucian Temple has been open
http://news.ijntv.cn/jn/jnms/2023-12-21/927257.html
来源:天下泉城 编辑:常振燕 责任编辑:杨秉鑫 终审:郑富强
On December 20, the Jinan Cultural Relics Protection and Utilization Center announced that after nearly half a year, the roof repair project of the Dacheng Hall of the Jinan Fuxue Confucian Temple was successfully completed.
12月20日,济南市文物保护利用中心发布消息,历经近半年的时间,济南府学文庙大成殿屋面修缮工程顺利结束。
It is understood that in July, the Jinan Cultural Relics Protection and Utilization Center began to implement the roof repair project of the Dacheng Hall of the Jinan Fuxue Confucian Temple.
据了解,7月,济南市文物保护利用中心开始实施济南府学文庙大成殿屋面修缮工程。
The repair project was fully uncovered, completed the replacement of rotten and damaged wooden components, re-backed, hanging tiles and other work, successfully completed the repair project in December, and passed the expert acceptance. Through this renovation project, the service life of the cultural relics and ancient buildings has been effectively extended.
此次修缮工程进行了全面揭顶,完成了更换糟朽、残损的木构件,重新苫背、挂瓦等工作,12月顺利完成了此次修缮工程,并通过专家验收。通过本次修缮工程,有效延续了文物古建筑的使用寿命。
The park is open from Tuesday to Sunday from 9:00 to 17:00 (last admission at 16:30) and is closed on Mondays (except national holidays). Guests are required to show their ID when entering the park.
开放时间为周二至周日9:00-17:00(16:30停止入园),周一闭园(国家法定节假日除外)。游客入园时需出示身份证。