Re: 拾荒大姐能翻译原版英文小说,网友:自愧不如

添加时间:18-09-27 所属分类:人到中年(30-60岁)
  袁大姐的努力我们有目共睹,
英语改变了她,
她也希望用英语改善自己的生活。
那么袁大姐的英语能力,
是否足够以此为生呢?

记者采访了
某出版社图书翻译张女士。
张女士说:
“她的准确度上是没有问题的,
能否做翻译这一行,
单从一个稿子不太好判断。

她面临的主要问题是首先文凭不够,
如果她真的有心做这一行,
我建议去考一个全国的翻译资格考试,
即使拿到证书走上职业翻译一途,
不同方向和分工对译者的要求也是不同的。
图书翻译和商业翻译,
要求可能是不一样的,
所以她还是要确定一下具体的方向。”

对于袁大姐的梦想
网友们纷纷给予支持和鼓励

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

前篇:金秋丰收的醉美吴家堡:收获稻谷香,“种”... 后篇:济南试点为安置房办证“解扣” 首批征收回迁...
发表我的评论


推荐文章   20年前济南人的生活才叫生活,现在只能...   妈妈为女儿列相亲预约表 被吐槽像福布斯...   87岁退休教师变卖上海唯一房产 捐建希望...   实用工具或者组件、框架及类库   妈妈记录一天内女儿44个迷之哭点…看完...
随机文章   山东第一胖爆减290斤变帅大叔 曾因胖只...   扬州:救火英雄街头摆摊卖鞋 称给妻子赚...   失独母亲走遍全国寻肇事元凶   济南80后老板下田背滞销菜花 已售出25万...   女子7年不离不弃守护植物人丈夫 520晒幸...
广告

其他推荐

因为本站所有内容均转载自其它媒体,本意为公众提供免费服务,但并不代表本网赞同其观点,也不能对其真实性验证负责,如稿件版权单位或个人不想在本网发布,请与我联系,本人会立即将其撤除,谢谢.联系方式:atseashawk@163.com QQ:99289555